video

Последние материалы

Современные линзы для светодиодных устройств

Современные линзы для светодиодных устройств

26-05-2022

На данный момент достаточно большой популярностью пользуются такие устройства, как LED прожектор уличный, поскольку они предоставляются...

Подробнее
Что такое биткоин и как его заработать

Что такое биткоин и как его заработать

20-02-2022

В последнее время выражение биржа bitcoin у всех на слуху. Сегодня нет такого человека, который бы...

Подробнее

Услуги профессиональных переводчиков

Категория: Обзоры
Создано 30.07.2015

В наше время стремительно растет потребность в хороших переводчиках. В их услугах нуждаются не только дипломаты, но и бизнесмены, и обычные люди. Помочь им призваны профессиональные переводческие бюро, оказывающие услуги по письменному и устному переводу на различные, в том числе и редкие языки.

Письменный перевод текстов

Наиболее распространенным и востребованным видом перевода является письменный перевод текста. Профессиональные переводческие компании, в которых работают опытные сотрудники, предоставляют своим клиентам весь спектр услуг, связанных с письменным переводом текста.

Для профессионалов высокого класса не важно, с какого на какой язык нужно переводить, каков объем исходника, а также о какой тематике или о каких временных рамках идет речь. Грамотным лингвистам не важна и сложность текста, ведь они легко справятся с любой, даже самой трудной задачей. В переводческих бюро осуществляют следующие виды письменных переводов:

  • технический;
  • юридический;
  • художественный;
  • медицинский и так далее.

К научно-техническим текстам относятся каталоги продукции и услуг, технические описания, инструкции, спецификации, сертификаты, проектная и нормативная документация. К юридическим — договора, учредительные и регистрационные документы, рекламно-информационные материалы, финансовая и другая документация.

Особенности перевода личных документов

Очень часто людям требуется перевести личные документы. Сегодня сделать срочные переводы документов в Москве и других городах — не проблема. Особенно это необходимо сделать при выезде за границу. Причины, по которым человеку приходится выезжать за рубеж могут быть разные: туристическая поездка, работа, учеба, покупка недвижимости, встреча с партнерами. Личные документы бывают двух типов:

  • типовые (паспорт, водительское удостоверение, свидетельство о рождении, браке или разводе, диплом, аттестат, военный билет, справка о составе семьи, выписка из банка, трудовая книжка);
  • нетиповые (доверенность, медицинская справка, свидетельства о собственности, ПТС, выписка из архива и многое другое, согласие на выезд ребенка за границу).

Виды устного перевода

Синхронный и последовательный устный перевод также пользуются большим спросом. При последовательном речь переводится во время пауз, при синхронном пауз нет. Синхронный — более сложный, а соответственно и более дорогой вид. При синхронном, в отличие от последовательного, требуется сразу два переводчика, которые сменяют друг друга каждые полчаса. Одному с этой напряженной работой не справиться. Узнать стоимость синхронного перевода можно на сайте переводческой компании. Здесь же можно узнать стоимость остальных услуг.

Новые бизнес-идеи

Как узнать IP адрес компьютера

Как узнать IP адрес компьютера

25-06-2021

Сейчас почти каждый человек является активным пользователем интернета. Люди просто...

Подробнее

Выбор входной двери — на что следует обратить внимание?

Выбор входной двери — на что следует обратить внимание?

06-06-2021

Выбор входной двери, хотя на первый взгляд это может показаться...

Подробнее

Женские вышиванки

Женские вышиванки

08-05-2021

Сейчас среди многих жительниц Украины стало модно носить традиционную национальную...

Подробнее